La hiperactividad con trastornos de atención en el niño: la función materna y su holding defectuoso
Abstract
Se enmarca este trabajo en el trastorno de la hiperkinesia con un telón de fondo de hipótesis neurológicas y los supuestos educativos partiendo de una hipótesis de M. Berger y sustentada en una explicación de D. Winnicott sobre la “carencia de la experiencia del proceso de omnipotencia y continuidad de la existencia”. Se recurre a diversos autores para la comprensión del funcionamiento psíquico de la hiperkinesia; desde S. Freud se remarca la vinculación de la motricidad con la angustia automática y la necesidad de un “otro” para ligar la excitación. Se indica la perspectiva de otros dos autores, E. Pichon Riviere y Francesc Tosquelles, para especificar el distanciamiento con lo neurológico, dándole un “sentido” a dicha conducta que no solo tiene una función de descarga. Y se expone también un panorama de las actuales teorías psicoanalíticas, señaladas por M. Berger, para la compresión del síndrome, llegando a la conclusión de que aún no hay suficiente articulación teórico-clínica y aunque sí aparece un punto nodal en todas: el fallo de la función materna, como objeto primario. A través de la descripción del proceso analítico de un niño de siete años, se intenta mostrar el papel de los fallos del objeto primario y su articulación en el encuadre analítico, con la función de sostén “holding” con la transferencia materna This work, about hyperkinessia disorder, is set in a neurological hypothesis and educative suppositions background. We start from a Berger’s hypothesis held in a Winnicott’s explanation about “The lack of experience in the omnipotence’s process and continuity in existence”.
We turn to several authors to understand hyperkinessia psychic function, starting from Freud we emphasize the bond between “motor functions” and “automatic anguish” and the necessity of “someone else” to get the excitement. Another two author’s view -Pichon Rivière and Francesc Tosquelles- reindicated as well, in order to specify the distancing from the neurogical issue, giving to such behaviour a “meaning” that is not only related to the unload function. In the same way, a group of present psychoanalytic theories, indicated by Berger, is given to understand this syndrome, reaching the conclusion that there’s not enough theoretical-clinical articulation yet, and that there is a crucial point in all of them: the failure in the maternal function as a primary object.
We make a description, through the analytic process of a seven year old boy, with the intention of showing the role of the primary object’s faults and its articulation in the analytic setting with the holding function to the maternal transference. On encadre ce travail sur le bouleversement de la hiperkinesie avec un rideau de fond d’hypothèses neurologiques et les hypothèses éducatives en divisant d’une hypothèse de M. Berger et soutenue dans une explication de D. Winnicott sur «le manque de l’expérience du processus toute-puissance et continuité de l’existence». On recourt à divers auteurs pour la compréhension du fonctionnement psychique de la hiperkinesie; depuis S. Freud on remarque le lien de la motricité avec l’angoisse automatique et la nécessité d’un «autre» pour lier l’excitation. On indique la perspective d’deux autres auteurs, E. Pichon Rivière et Francesc Tosquelles, pour spécifi er l’éloignement avec ce qui est neurologique, en donnant un «sens» à cette conduite qui non seulement a une fonction de décharge. Et on expose aussi un panorama des actuelles théories psychanalytiques, indiquées par M. Berger, pour la compréhension du syndrome, en arrivant à la conclusión qu’il n’y a encore pas de l’articulation théorique-clinique suffi sante et bien qu’en effet apparaît un point nodal dans toutes: le jugement de la fonction maternelle, comme objet primaire. À travers la description du processus analytique d’un enfant de sept années, on essaye de montrer le rôle des jugements de l’objet primaire et son articulation dans le encadrez analytique, avec la fonction d’appui «holding» avec le transfert maternel.